Aqua Timez – いつもいっしょ

My cover song: kayrin – Itsumo Issho

歌手:Aqua Timez
作詞:太志
作曲:太志

僕は目を反らされるのが嫌で 自分から目を反らす男の子です
ありったけの勇気で君の小さな手を握りしめた
君は手を離されるのがこわくて 自分から手をほどく女の子です
ありったけの勇気で僕の手を握り返してくれた

上手に伝えられないまま 言葉と言葉がすれ違う
はぐれた手と手はお互いに「さよなら」
という言葉を 選んでしまった

「いつもいっしょ」と二人で唱えた 風吹く丘は 僕らにとって
儚く途切れる夢のように 記憶の中で薄れてゆく景色になった

あのサヨナラから時は経ち 僕もなんとなくだけど大人になった
愛なんてまだわからないけど 自由と責任を知った

忙しい毎日の中で 自分を忘れてしまう時は
あの丘から空を見上げる 少しだけ切ない気持ちを胸に抱きしめて

僕は思い出す あの日あの時に 手を離したのは 僕の方zだった
後悔をしても仕方ないと 帰ろうとした その時 君が現れた

幻じゃない 君が目の前にいる
あの頃と変わらない笑顔で ずっとずっと会いたかった

何も言わずに 君は微笑んで その小さな手で 僕の手を握り
すれ違い別れた二人にだけわかる涙を 一粒だけこぼした
甘い言葉も 深いくちづけも 今はなくていい
ただ目を閉じて「いつもいっしょ」と唱えるだけで
幸せ色の風が二人を包むのです…
__________________________________________

boku wa me wo sorasareru no ga iya de
jibun kara me wo sorasu otoko no ko desu
arittake no yuuki de kimi no chiisana te wo nigiri shimeta
kimi wa te wo hanasareru no ga kowakute
jibun kara te wo hodoku onna no ko desu
arittake no yuuki de boku no te wo nigiri kaeshite kureta

jouzu ni tsutaerarenai mama
kotoba to kotoba ga surechigau
hagureta te to te wa otagai ni
“sayonara” to iu kotoba wo erande shimatta

“itsumo issho” to futari de tonaeta
kaze fuku oka wa bokura ni totte
hakanaku togireru yume no you ni
kioku no naka de usurete yuku keshiki ni natta

ano sayonara kara toki wa tachi
boku mo nanto naku dakedo otona ni natta
ai nante mada wakaranai kedo
jiyuu to sekinin wo shitta

isogashii mainichi no naka de
jibun wo wasurete shimau toki wa
ano oka kara sora wo miageru
sukoshi dake setsunai kimochi wo mune ni dakishimete

boku wa omoidasu ano hi ano toki ni
te wo hanashita no wa boku no hou datta
koukai wo shite mo shikatanai to
kaerou to shita sono toki kimi ga arawareta

maboroshi ja nai kimi ga me no mae ni iru
ano koro to kawaranai egao de
zutto zutto aitakatta

nani mo iwazuni kimi wa hohoende
sono chiisana te de boku no te wo nigiri
surechigai wakareta futari ni dake wakaru namida wo
hitotsubu dake koboshita
amai kotoba mo fukai kuchizuke mo ima wa nakute ii
tada me wo tojite “itsumo issho” to tonaeru dake de
shiawase iro no kaze ga futari wo tsutsumu no desu…
__________________________________________

aku tidak suka hal yg dpt memalingkan mata karena aku sendiri anak lelaki yg sering memalingkan mata
dgn keberanian penuh, tangan kamu yg kecil dulu menggenggamku
kamu takut akan hal yg dpt memisahkan tangan, karena kamu sendiri anak perempuan yg sering melepas tangan
dengan keberanian penuh, tanganku dulu kau gengam kembali

kadang kita tak bisa menjawab dgn pandai
kata-kata kita tidak sepaham
tangan-tangan kita yg kehilangan arah
saling memilih kata yg disebut “selamat tinggal”

“selalu bersama” berdua dulu kita mengucapkannya
bukit yg tertiupi angin mengambil kita
seperti mimpi samar-samar yg terusik
di tengah-tengah kenangan menjadi pemandangan yg memudar

dari perpisahan itu waktu berdiri
aku bagaimana pun menjadi dewasa
aku belum mengerti cinta
tapi aku tau kebebasan dan tanggung jawab

di tengah keseharian yg sibuk
waktu aku lupa akan diri sendiri
dari bukit itu aku mengagumi langit
sedikit perasaan yg sakit kupeluk di dada

aku ingat akan hari itu dan waktu itu yg memisahkan tangan adalah aku
penyesalan pun tak dapat dihindari.. saat itu kamu muncul

bukan khayalan kamu ada di depan mata
waktu itu dengan senyuman yg tak pernah berubah
aku benar-benar ingin bertemu

tanpa memanggil sama sekali kamu tersenyum
dengan tangan kecil itu tanganku kau genggam
air mata perpisahan dan ketidak sepahaman yg hanya dimengerti kita berdua
hanya sebutir yg terjatuh
bahasa yg manis ataupun ciuman yg dalam
sekarang menangis pun tak mengapa sambil menutup mata
hanya dengan mengucap “selalu bersama”
karena angin dengan warna kebahagiaan menyelimuti kita berdua…
__________________________________________

romaji & terjemahan rada ngaco by: kayrin